黃酒
編輯黃酒渾濁的外觀由于清州與Takju。它反映的飲料農民中傳統普及的另一個名稱。
海外
編輯日本
在韓國,瑪格麗酒很便宜,但日本的瑪格麗酒的形象卻不同。它被稱為對健康有益的優質酒精,而不是廉價酒精。這家餐廳的售價為每瓶1800日元(約合2萬韓元)。日本人喜歡將麥格麗酒與辛辣食物(如泡菜和燉肉)一起食用。一家進入日本的知名makgeolli公司最近更改了其公司徽標和標簽,并在電波廣告中進行了宣傳,并正在開發新產品。京畿道是日本公司,日本圍棋,黃酒運動和鑄造gyeonggimi黃酒的國內xxx制造商,占據了黃酒市場的80%,在日本是出口的協議。
英文
像其他韓國食品一樣,Makgeolli與各種英語符號混合在一起,例如Makgeolli和Makuly。Takju日本米酒,“?你打電話夾克(にごり酒)”用英文寫的,品牌企業,還遠銷到美國。它也被稱為韓國米酒,描述為純凈未經過濾的清酒。
與沒有正式標簽的其他食品一樣,可能有必要通過設置正式標簽來減少浪費的爭用。
食品,農業,林業和漁業部被選為“醉酒米”,這是為促進米酒全球化而進行的“ Makgeolli英語昵稱競賽”的結果。從字面上看,它的意思是“大米”,但外國人很容易理解“大米制成的清酒”是由農業和食品部解釋的。緊隨醉酒之后,Mackol(Makcohol,Makgeolli和酒精的復合詞)和Mackulxi(Markelixir,Makgeolli和博洛涅塞的復合詞)分別排在第二和第三。?然而,由于“醉米”的荒謬表達,據說這可能違背了韓國食品全球化的初衷,并最終成為國際恥辱。
內容由鈡提供,本內容不代表www.gelinmeiz.com立場,內容投訴舉報請聯系www.gelinmeiz.com客服。如若轉載,請注明出處:http://www.gelinmeiz.com/104571/