特色書寫系統
編輯在特色書寫系統中,符號(例如字母)的形狀不是任意的,而是對它們所代表的音素的語音特征進行編碼。術語featural通過引入杰弗里桑普森描述韓文字母:120和皮特曼速記。
喬·馬丁引入了特征符號這一術語來描述書寫系統,這些書寫系統包括代表個體特征的符號而不是音素。他斷言“字母表沒有任何比音素小的符號”。
一個featural腳本表示除更精細的細節字母。在這里,符號不代表整個音素,而是代表組成音素的元素(特征),例如發聲或其發音位置。理論上,每個特征都可以用一個單獨的字母來寫;abjads或abugidas,或者實際上是音節,可能是特征性的,但這種xxx突出的系統是韓文字母,也稱為韓文。在韓文字母表中,特征符號組合成字母,這些字母依次組合成音節塊,因此系統組合了三個層次的語音表示。
一些學者(例如約翰·德弗朗西斯)拒絕接受此類或至少將韓語字母標記為此類。丹尼爾斯將韓文稱為“復雜的語法生成”。其他包括速記和由業余愛好者和小說作家(例如Tengwar)編寫的腳本,其中許多具有與語音特性相對應的高級圖形設計。這些系統中的基本書寫單位可以映射到從音素到單詞的任何內容。已經表明,即使是拉丁字母也具有子字符“特征”。
特色系統的例子
編輯這是按創建日期列出的特色書寫系統示例的小列表。還顯示了為每個系統開發的語言。
19世紀
- 加拿大土著音節–幾種阿爾岡昆語、愛斯基摩-阿留申語和阿薩巴斯坎語
- Gregg速記–來自不同家族的多種語言
- Duployan速記——最初是法語,后來是英語、德語、西班牙語、羅馬尼亞語、支奴干行話等
- VisibleSpeech(語音文字)——沒有特定的語言。開發用于幫助聾人并教他們正確說話
20世紀
- 沙文字母表,Quikscript–英語
- Tengwar(JRRTolkien發明的人工腳本)——托爾金小說中的虛構語言;英語
- SignWriting–手語;特征符號:5
- Fonic–(拼音文字)–沒有特定的語言。大致相當于國際音標
21世紀
- 字符字符/香料文章-南部班圖語
半特色系統
編輯其他腳本可能具有有限的特征元素。許多用拉丁字母書寫的語言都使用變音符號,而那些使用變音符號的字母有時被認為是語言字母表中的獨立字母。在波蘭字母,例如,指示一個腭一些輔音與一個銳音符關節運動。在土耳其語字母使用一個或兩個點的存在的元音以上,以指示它是一個前元音。日語假名音節指示帶有標記為dakuten的濁輔音。該國際音標(IPA)也有一些特征元素,例如在鉤尾中具有內爆特征的?????和卷舌輔音????????。IPA變音符號也是特征性的。用于傈僳語的弗雷澤字母表將特努伊輔音?/p/、?/t/、?/ts/、?/t?/和?/k/的字母旋轉180°以表示愿望。
內容由匿名用戶提供,本內容不代表www.gelinmeiz.com立場,內容投訴舉報請聯系www.gelinmeiz.com客服。如若轉載,請注明出處:http://www.gelinmeiz.com/129358/