• 湯醬油

    編輯
    本詞條由“匿名用戶” 建檔。

    目錄

    簡介

    編輯

    Guk-ganjang(韓語:???)或湯醬油是一種完全由發酵大豆 (meju) 和鹽水制成的韓國醬油。它也是 doenjang生產的副產品。與其他韓國醬油相比,湯醬油的顏色更淺,咸度更高,主要用于現代韓國料理中的 guk(湯)和 namul(調味蔬菜)。

    名字

    編輯

    湯醬油有許多不同的名稱。 在英語世界,它通常被稱為湯醬油,是 guk-ganjang (???) 的直譯。 之所以使用湯醬油這個名稱,是因為它主要用于現代韓國料理中的湯 (guk)。

    歷史

    編輯

    韓國最早的醬油釀造似乎早于三國時代。 公元3世紀出版的中國史書《三國志》在魏書《東夷》一節中提到高句麗人擅長釀造豆豉。 在 4 世紀高句麗時期的第 3 號阿岳古墓的壁畫中發現了用于釀造醬油的醬豆。

    制作

    編輯

    湯醬油完全由發酵大豆和鹽水制成。 釀造過程還生產大醬,一種韓國發酵豆醬

    Meju,韓國大豆磚,是在 11 月初的 ipdong 左右制作的。 大豆浸泡一夜,在鹽水中煮沸,然后在研缽 (jeolgu) 中搗碎或用磨石粗磨。 將大約一頭母鹿(約 1.8 升)或兩磅搗碎的大豆切塊、壓縮并制成立方體或球體,稱為 meju。 然后將 meju 磚在涼爽、陰涼的地方干燥一周到幾周,直到變硬。 待磚塊變硬后,用草綁在屋檐上,或用稻草放在溫暖的暖炕房內發酵。 在農歷正月,將發酵良好的豆腐磚洗凈曬干。

    干燥后,meju 磚在 onggi crocks (jangdok) 中用鹽水陳化。 添加木炭辣椒是因為它們具有吸附和抗菌特性,以及民間宗教信仰認為它們可以驅邪。 隨著發酵的進行,鹽水獲得了味道和顏色。 將這種陳年鹽水煮沸成為醬油,其余的(陳年豆腐塊)被搗碎成為豆醬。

    類型

    編輯

    韓食干醬按其成分分為兩類:

    • Jaerae-hansik-ganjang(??????,傳統韓式醬油)– 用傳統風格的豆醬和鹽水制成的醬油。

    湯醬油

    • Gaeryang-hansik-ganjang(??????,現代韓式醬油)——用非傳統豆醬(可以由普通大豆、大米、大麥小麥或脫脂大豆制成,并經過熟化處理)制成的醬油 使用傳統方法或曲霉菌)和鹽水溶液

    根據陳釀時間的長短,hansik ganjang 可分為三個主要品種:clear、middle 和 dark。

    • Haet-ganjang(???,新醬油)——陳釀一年的醬油。 也稱為 cheongjang(??(淸醬),清醬油)。
    • Jung-ganjang(???,中醬油)——陳釀三到四年的醬油。
    • Jin-ganjang(???(津?醬),黑醬油)——陳釀五年以上的醬油。 也稱為 jinjang (?? (陳醬)。

    內容由匿名用戶提供,本內容不代表www.gelinmeiz.com立場,內容投訴舉報請聯系www.gelinmeiz.com客服。如若轉載,請注明出處:http://www.gelinmeiz.com/232436/

    (2)
    詞條目錄
    1. 簡介
    2. 名字
    3. 歷史
    4. 制作
    5. 類型

    輕觸這里

    關閉目錄

    目錄
    91麻精品国产91久久久久