• 中國外匯

    編輯
    本詞條由“匿名用戶” 建檔。

    期刊信息

    中國外匯Foreign Exchange

    原:《中國外匯管理

    主管單位:國家外匯管理局

    中國外匯中國外匯

    主辦單位:中國外匯雜志社

    主編:吳克魯

    刊期:半月刊

    開本:16開

    郵發代號:82-179

    主編:吳克魯

    地址:北京市海淀區阜成路18號華融大廈1006室

    郵政編碼:100037

    單價:10.00

    定價:180.00

    國內統一刊號:11-5475/D

    國際標準刊號:1673-5528

    概述

    《中國外匯》雜志(原名《中國外匯管理》)是國家外匯管理局主管的國內外公開發行的月刊,是中國外匯管理方面的xxx刊物,也是對外宣傳和解釋我國外匯管理法規的重要刊物,連續兩年榮獲“第二、三屆國家期刊獎百種重點期刊”。

    書本學習

    外匯新手可以了解以下幾點建議:

    1、如果要完善外匯知識,基礎知識是必要的,建議看以下《炒黃金炒外匯入門》《日本蠟燭圖曲線》《超短線大師》《炒外匯A-Z》也可以在網上收集一下資料。FXSOL環球金匯網免費電子下載里面有各種外匯技術的免費電子書。

    2、選擇一個主流的平臺(如果該平臺受FSA監管或者NFA監管,說明他們操作和資金流轉上都較為規范和認真,保障了投資者的安全,英國FSA監管最嚴格,一般FXCM,FXSOL知名度比較高。

    3、選擇一個好的代理商,xxx是一級代理商。正規一級的,口碑是慢慢沉淀的,所以操作都很正規。不加傭金和其他手續費服務及時和素質專業,對你的資金安全也有保障。

    4、交易的時候要設置好止損,控制好倉位,這點很重要。

    5、保持好的心態,盈利很正常。(備注:當然,你本人也需要懂得一些基本的外匯知識.)

    如果你本人是外匯新手,可以先到FXSOL環球金匯網去申請一個外匯模擬賬戶,體驗一下模擬炒外匯的基本步驟,慢慢你就會得到學習,最后就能了解更多的外匯知識。

    改刊詞

    見證歷史開創未來

    --改刊詞 《中國外匯管理》改刊《中國外匯》。大家懷著深情和留念,告別過去;充滿憧憬和激情,迎接未來。《中國外匯管理》雜志創刊至今,已整整13個年頭,出版了116期。翻開雜志,中國外匯管理體制改革的歷史清晰可見:從實行以市場供求為基礎的單一的、有管理的浮動匯率制度,到實現人民幣經常項目完全可兌換、逐步放開資本項目管理之門;從外匯管理政策強調事前管理到逐步轉向事后監督、穩步推進貿易便利化;從抵御亞洲金融風暴、保持人民幣匯率穩定到人民幣匯率形成機制在2005年7月的又一次重大突破……雜志全面地報道了外匯領域的一次次重大變革,忠實地記錄了我國外匯管理隊伍和廣大銀行企業共同參與外匯管理體制改革的探索腳步。

    伴隨我國外匯管理體制改革,雜志自身也在改革、變化和發展著。從最初的機關內刊,到后來公開發行,再到今天成為我國外匯管理領域的權威刊物,連續三屆被評為國家百種重點期刊。她走過了一條極不平凡的改革創新之路。作為外匯局主管、社會公開發行的刊物,在發展過程中,她清晰地記錄著外匯管理部門在觀念、職能、手段、方法等方面的深刻變化,記錄著市場對外匯資源配置的基礎性作用日益增強。作為媒體雜志本身,也必須順勢而為,變革求新,故有了雜志從刊名到內容的新變化。

    從《中國外匯管理》到《中國外匯》,意味著要進一步改革創新。這要求面對的讀者更多、報道范圍更廣,在發展涉外經濟和實現國際收支平衡中更加突出信息傳遞和服務的職能;這要求編者更加努力地學習新知識、研究新問題、創造新的表達方式,以更寬廣的視野、更靈活的方式、更專業的角度,更好地為市場服務。

    從《中國外匯管理》到《中國外匯》,意味著雜志將更加面向銀行和企業。面對當前中國發展的重要戰略機遇期,雜志應該以銀行企業為主體,以市場為導向,更好地提供外匯政策宣傳和相關中介服務,并根據銀行企業的實際需要,做好與外匯資金運作相關的現代金融外匯知識宣傳服務,努力成為銀行、企業間相互溝通的橋梁。同時,積極主動地向管理部門反饋政策運行的效果和社會各界聲音,反映銀行企業的意見建議,認真發揮好外匯局與銀行企業之間的紐帶作用。

    從《中國外匯管理》到《中國外匯》,意味著雜志將更加專業化。雜志將在外匯這一領域做精、做細、做深、做好,將對涉及外匯政策、外匯理論、外匯知識、外匯實務、外匯時事等一系列問題進行及時深入的分析報道,做外匯領域的權威媒體。

    從《中國外匯管理》到《中國外匯》,意味著雜志將更加市場化。除了擔負政策宣傳的任務外,將更加面向市場,關注市場需求,在服務于市場需求與貫徹外匯管理的結合上下功夫,以進一步適應不同讀者的需要。同時,雜志發展也要按照市場規律進行經營運作。

    新的一年,借著改刊的契機,雜志將面向世界--報道全球外匯領域的最新研究理論,熱點問題和重大事件;面向市場--跟蹤報道外匯市場領域的創新和發展,以服務于外匯市場為己任;面向實際--以宣傳黨中央國務院的經濟金融發展戰略部署為己任,成為人民銀行、外匯局與銀行、企業、社會各界溝通的橋梁和紐帶。《中國外匯》將以雜志為窗口,以“中國外匯網”和《外匯市場周刊》為兩翼,以對銀行、企業和基層外匯管理人員的新知識培訓為橋梁,打造一個當今中國最專業最權威的金融外匯信息綜合服務平臺!

    投稿須知

    1.來稿要求論點明確、數據可靠、邏輯嚴密、文字精煉,每篇論文必須包括題目、作者姓名、作者單位、單位所在地及郵政編碼、摘要和關鍵詞、正文、參考文獻和xxx作者及通訊作者(一般為導師)簡介(包括姓名、性別、職稱、出生年月、所獲學位、目前主要從事的工作和研究方向),在文稿的首頁地腳處注明論文屬何項目、何基金(編號)資助,沒有的不注明。

    2.論文摘要盡量寫成報道性文摘,包括目的、方法、結果、結論4方面內容(100字左右),應具有獨立性與自含性,關鍵詞選擇貼近文義的規范性單詞或組合詞(3~5個)。

    3.文稿篇幅(含圖表)一般不超過5000字,一個版面2500字內。文中量和單位的使用請參照中華人民共和國法定計量單位最新標準。外文字符必須分清大、小寫,正、斜體,黑、白體,上下角標應區別明顯。

    4.文中的圖、表應有自明性。圖片不超過2幅,圖像要清晰,層次要分明。

    5.參考文獻的著錄格式采用順序編碼制,請按文中出現的先后順序編號。所引文獻必須是作者直接閱讀參考過的、最主要的、公開出版文獻。未公開發表的、且很有必要引用的,請采用腳注方式標明,參考文獻不少于3條。

    6.來稿勿一稿多投。收到稿件之后,5個工作日內審稿,電子郵件回復作者。重點稿件將送同行專家審閱。如果10日內沒有收到擬用稿通知(特別需要者可寄送紙質錄用通知),則請與本部聯系確認。

    7.來稿文責自負。所有作者應對稿件內容和署名無異議,稿件內容不得抄襲或重復發表。對來稿有權作技術性和文字性修改,雜志一個版面2500字,二個版面5000字左右。作者需要安排版面數,出刊日期,是否加急等情況,請在郵件投稿時作特別說明。

    8.請作者自留備份稿,本部不退稿。

    9.論文一經發表,贈送當期樣刊1-2冊,需快遞的聯系本部。

    10.請在文稿后面注明稿件聯系人的姓名、工作單位、詳細聯系地址、電話(包括手機)、郵編等信息,以便聯系有關事宜。

    內容由匿名用戶提供,本內容不代表www.gelinmeiz.com立場,內容投訴舉報請聯系www.gelinmeiz.com客服。如若轉載,請注明出處:http://www.gelinmeiz.com/5191/

    (6)
    詞條目錄
    1. 期刊信息
    2. 概述
    3. 書本學習
    4. 改刊詞
    5. 投稿須知

    輕觸這里

    關閉目錄

    目錄
    91麻精品国产91久久久久